Os Salmos eram para os Judeus, do Antigo Testamento, o que a coletânea de hinos e louvores é para nós. O louvor fazia parte de quase todos os momentos na vida de Israel. Havia louvores fúnebres, festivos, religiosos etc. Para cada circunstância da vida eles tinham um cântico apropriado. O título hebraico para esses louvores, é “Tehiliym”, forma plural de “Tehilah” = “Salmos e louvores”.
TERMOS TÉCNICOS
Mizmor: significa “um cântico com acompanhamento musical”. Originalmente o termo tem o significado de “fazer melodia”. É empregado nos Salmos individuais e aparece pela primeira vez no Salmo 3.
Masquil: “uma instrução”, um discurso em verso. Aparece 13 vezes com o título nos Salmos (Salmo 32).
Mictão: “áureo, misterioso”, ou “inscrito, excelente”. Segundo os estudiosos, esse termo é usado nos Salmos que transmitem a ideia de expiação de pecados (Salmo 16).
Sigaion: “peregrino”; “canção agreste”, “um canto suave”; Salmo 7.
Tehila: “hino”; Salmo 45.
Tefila: “oração”; Salmo 90.
Termos técnicos que designam a marcação musical:
Selá: “eternamente, para sempre”; – Aparece 71 vezes nos Salmos e 3 vezes em Habacuque. – Esse termo significa “pausa”, isto é, um descanso na parte vocal. Outros, porém, sugerem que, no ato do culto, o dirigente solicitava que os cantores aumentassem a voz e, por isso, sugerem que Selá signifique: “levantai”.
Higaion: “meditação” – Aparece no Salmo 9:16 associado à palavra Selá; – Segundo alguns tem sugerido, dado o sinal de pausa, seguia o sinal de “meditação”.
Termos técnicos que se referem a instrumentos musicais:
Negtinote: “instrumentos de corda”, – Salmo 4 – Indica a melodia com a qual o Salmo era cantado e indica que o ritual era acelerado com acompanhamento de harpas.
Neilote: “instrumentos de corda”; – Pelo fato de Isaías 30:29 sugerir que as flautas eram usadas nos cultos, supõem alguns que o instrumento de sopro a que o termo se refere é a flauta.
Termos que indicam caráter ou duração da música:
Alamote: “donzelas”, “virgens” – O acompanhamento desses Salmos eram feitos por vozes de moças; – (Salmo 46).
Seminite: “oitavo”; – significava “oitava” – o termo indicava uma harpa de oito cordas, com que deviam ser acompanhados os Salmos 6 e 12; – pode ser também referências ao tom: uma oitava abaixo, para o tenor ou o baixo.
Gitite: “vindima” – Salmos cantados depois da colheita. – Salmos 8, 81 e 84.
Termos que indicam a melodia com a qual o Salmo devia ser cantado:
Mute-Labem: “morte do filho” – Um canto fúnebre. – (Salmo 9).
Aijelete-Has-Saar: “a corsa da alva” – Um salmo messiânico – Salmo 22 – supõe-se que ele era cantado no sacrifício da manhã pelo ofertante da ovelha para o sacrifício ou pelo sacerdote que o fazia em nome do ofertante.